ЛАБОРАТОРИЯ
АВТОМАТИЗИРОВАННЫХ
ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ
СИСТЕМ
  English
Главная
История лаборатории
Основные направления
Публикации
Экспедиции
Семинар
Сотрудники
Контакты

     

Неология «серебряного века»

 

Научный руководитель: Н. Н. Перцова
Исполнители: М. И. Воронцова, Н. Н. Перцова, Н. Т. Тарумова, А. В. Рафаева, И. В. Шумарина

 

            Важной составляющей лексикографического описания любого языка являются словари неологизмов. Для русского языка была создана серия словарей «Новые слова и значения»; во многих толковых словарях, в частности в словаре Д.Н.Ушакова, неологизмы сопровождаются пометой "нов.". Однако авторские неологизмы, как правило, остаются за пределами систематического лексикографического описания, и обычно ознакомиться с ними можно лишь по разрозненным примерам, приводимым исследователями языка того или иного писателя. Наша общая задача – восполнить этот пробел и создать свод всех новообразований, придуманных писателями русского "серебряного" века. Особенности нашего исследования – полнота охвата (по крайней мере, в рамках опубликованного наследия того или иного писателя) и единообразие описания (словарные статьи неологизмов всех авторов строятся по единой схеме, разработанной для неологии Хлебникова). В результате мы получаем картину живого движения мысли в один из наиболее интересных периодов развития русской литературы. В перспективе мы надеемся составить словари неологизмов всех выдающихся русских писателей начала XX века. В настоящее время  ведется исследование неологии следующих авторов: Андрея Белого, Сергея Городецкого, Елены Гуро, Велимира Хлебникова.

            Неология Белого (исполнители: Н. Т. Тарумова, И. В. Шумарина). До начала работы над проектом у нас было заниженное представление об объеме словотворчества Белого. Оказалось, что только в опубликованном наследии Белого количество неологизмов превосходит 4000, причем большая их часть, более 3000, встречается в прозаических произведениях. К настоящему времени подготовлен словник неологизмов из публикаций (около 4000 слов), для 2000 слов составлены словарные статьи. Отсканировано более 3000 страниц публикаций поэта.

            Ведется учет распределения неологизмов по текстам: неологизмы встречаются «пучками», часто возникновение в тексте нового персонажа или объекта вызывает всплеск словотворчества (пример: «И мотает шершавый моток: разбухает бабусина бытопись быстро; я – просто моток: закусалося сзади; диван-то блохач; пухоперая бабушка волос седой из ноздрей вывивает; и пушная вата клочится из правого уха; косится она окрававленным взглядом, бася, точно козлище; шлепает в пол чернокан; и часы закипают весистым шипом; и мертвелью пахнет, варакает подо мною пружина»). Исследуется формальная структура неологизмов: самая распространенная часть речи – прилагательное, излюбленный словообразовательный тип – префиксация. Неология Белого обнаруживает черты сходства с неологией Хлебникова, например, в словообразовании обоих распростанены редкие суффиксы и унификсы (ср. у Белого: -ень – выгибень, вышибень, серень; -ель – мертвель и т.п.).

            Неология Городецкого (исполнитель: М. И. Воронцова). Первый сборник его стихов («Ярь», 1907) вызвал целую бурю восторженных откликов поэтов серебряного века – Вяч. Иванов, В. Брюсов, А. Блок, В. Хлебников и др. приветствовали новый голос «мифотворца» с характерным для него сплавом архаики и неологии. К сожалению, ему не суждено было стать большим поэтом. В зрелости он воспевал события типа XIX съезда  ВЛКСМ в манере, близкой к стилю газетных передовиц. Практически не встречаются в основной массе его обширного наследия и неологизмы. Поэтому единственным источником неологии оказалось его раннее творчество. Составленный М. И. Воронцовой словарик неологизмов включает 136 словарных статей. Распространены случаи, пограничные между неологией и обычным приложением: страна-сторона, светик-цветик, терем-тюрьма, улица-могила, сердце-уголь, глубь-голубь, вьюн-любовь. Для раннего Городецкого характерно обращение к мифическим существам славянского фольклора, пантеон которых он пополняет выдуманными им самим существами. Исследуется не только собственно лексическая неология, но и разного рода аномалии, которыми изобилуют его ранние тексты – неузуальные формы слов, окказиональные модели управления и т.п.

            Неология Гуро (исполнитель М. И. Воронцова). Безвременно ушедшая из жизни Елена Гуро оставила ряд стихов, богатых неологизмами. Значительная часть ее поэзии обращена к несуществовавшему сыну, что и определяет характер ее неологии, часто напоминающей детское словотворчество, в частности обилием уменьшительно-ласкательных суффиксов. Начато составление словаря ее неологизмов. Поскольку Гуро была не только поэтом, но и художником, важную роль в исследовании ее наследия играет проблема функциональной нагруженности рисунка в поэтической рукописи и связь графических образов с неологией.

            Неология В. Хлебникова (исполнитель Н.Н. Перцова). В 1995 г. вышел в свет «Словарь неологизмов Велимира Хлебникова» (составитель Н.Н. Перцова, Вена-Москва, 1995) на материале имевшихся к тому времени изданий произведений Хлебникова и неологизмов из рукописей, которые были упомянуты разными исследователями (прежде всего В.П.Григорьевым, а также Р.Врооном, Х.Бараном, А.Е.Парнисом, Р.В.Дугановым и др.) в хлебниковедческих монографиях и статьях. Всего в словарь вошло около 5000 морфологически интерпретируемых лексических единиц.

            В дальнейшем появилось шеститомное «Собрания сочинений» Хлебникова под ред. Р. В. Дуганова и Е. Р. Арензона, а также ряд откликов на это издание, содержащих серьезные замечания к его текстологии (так, первые два тома были подвергнуты серьезной критике В. П. Григорьевым и С. В. Старкиной), и некоторые отдельные издания его произведений. Во многих из них имеется целый ряд первых публикаций произведений, содержащих неологизмы. Часть этих произведений известна нам по рукописям, другие взяты из неназванных собраний. В первом случае возникает задача сопоставления публикации с рукописью, при этом не все прочтения неологизмов, предложенные публикаторами, представляются бесспорными. Кроме того, и в ранее опубликованных текстах, рукописи которых считаются несохранившимися, появились некоторые новые неологизмы, вызывающие недоумение, т.к. в примечаниях не разъясняется, что это: результат обращения к каким-то недоступным для остальных рукописным собраниям или реконструкции составителей. Так или иначе, эти публикации дают и еще дадут возможность читателю ознакомиться с частью ранее неизвестной неологии поэта.

            У Хлебникова существует множество неологизмов, которые невозможно представить в составе традиционных публикаций произведений поэта. Это слова, зачеркнутые и замененные на  другие (некоторые рукописи содержат 5-6 слоев), встречающиеся отдельно или в составе кратких заметок; слова на полях рукописи – многие стихотворения окружены как бы облачком неологизмов, сложным образом связанных с содержанием «ядра»; списки неологизмов, упорядоченные по принципам гнездового или обратного словаря и т.д. Слов таких сотни и даже тысячи. Этот слой словотворчества представляет большую лингвистическую и  культурологическую ценность, и мы видим свою задачу в сборе и научной обработке подобных текстов.

            Что касается вновь открытых архивов, то в последние годы стали доступными некоторые рукописи Хлебникова – в оригинале или в транскрипции Н.И.Харджиева – из Культурного фонда «Центр Харджиев-Чага» в Амстердаме; в результате знакомства с этим архивом к имеющемуся у нас собранию неологизмов было добавлено около трехсот слов.

            Всего к настоящему времени составлен словарь примерно для 9000 морфологически интерпретируемых неологизмов Хлебникова.  Начато создание на этом материале системы баз данных (ДБ) – в соавторстве с Н. В. Перцовым (ИРЯ РАН), М. И. Воронцовой и А. В. Рафаевой.

            Ведется также работа над проектом публикации двух наиболее значительных рабочих тетрадей Хлебникова, хранящихся в РГАЛИ: раннего словотворческого конволюта 1907-8 гг. (около 250 листов рукописи) и позднего «гроссбуха» 1919-21 гг. (около 200 листов рукописи); работа над второй тетрадью ведется в соавторстве с американским проф. Роналдом Врооном (UCLA). Выполнены первые варианты транскрипции этих источников, составляются комментарии и полистные примечания. Проводятся также исследования семантики и структуры связного текста у Хлебникова. По результатам работы над темой опубликованы две монографии и несколько десятков статей.